司令室。
構造図が表示されている。
メイウェザー:「洞窟は、50キロありますね。」
フロックス:「地図上は 50キロですが、実際はどこまで続いているか。」
タッカー:「デノビュラの科学者はそこで何を。」
「ここは鉱物の地層のある有名な洞窟網で、特に珍しい鍾乳石があるんです。」
アーチャー:「彼らは半年潜ったきり、3週間前からデノビュラ科学アカデミーと音信不通だ。」 惑星の図に切り替える。「ザントラス※4という惑星だ。この何年間も※5、政情不安が続いていて、ここ数週間は好戦的な派閥が政権を握ってる。」
「惑星に滞在する異星人は全員退去するよう求めていて、応じなければ投獄か更に悪いことに。」
リード:「デノビュラはなぜ、自分たちで助けに行かないんです?」
「時間的に無理だ。エンタープライズなら、一日もかからない。そこで救出を頼まれた。」 洞窟の図に戻すアーチャー。「まず、3人の捜索だ。洞窟探検の経験は?」
メイウェザー:「険しい崖が数ヶ所ありますが、問題ありません。」
「君たちは。」
タッカー:「トラヴィスにしっかり、指導してもらいます。」
「装備の用意を。」
メイウェザー:「了解。」
フロックス:「非常に無理な御願いを…聞いていただいて、感謝しています。」
アーチャー:「お安い御用だ。」
ワープを抜け、ザントラスに近づくエンタープライズ。
身軽な服装をしたメイウェザー。「ハーケン。」
タッカー:「入れた。」
「携帯食は?」
「一週間分。」
「ザイル。」
リード:「うーん。500メートル。」
「汚物処理袋。」
タッカー:「……何でこんな物を。」
「廃棄物は持ち帰りが原則です。」
リードと顔を見合わせるタッカー。
アーチャーがシャトル発着ベイに入った。「今、ザントラスの地方長官と話をした。一般命令が出された。救出にかけられるのは、3日間だ。」
タッカー:「短いなあ。」
「その期限が過ぎると、不法滞在者を取り締まるパトロール隊が、動き出すということだ。36時間で彼らを見つけられなければ、すぐ引き返し、船に戻れ。」
「わかりました。」
地表へ向かうシャトルポッド。
入れ替わりに、たくさんの異星人船※6がザントラスを離れていく。
ブリッジに戻るアーチャー。「どうしたんだ。」
トゥポル:「惑星を離れた輸送船から、緊急信号が出ています。」
サトウ:「…リアクターケースが破裂して…ザントラス政府に戻る許可を求めています。」
アーチャー:「聞かせてくれ。」
女性の声。『客室に放射能があふれ出して、客とクルーに怪我人が出ているんです。』
ザントラス人:『要求は認められません。すぐ軌道を離れなさい。』
『危機的状況なんです!』
『船を追跡中、着陸を試みればただちに攻撃…』
音声を止めさせるアーチャー。「輸送船は?」
トゥポル:「…低い軌道に。ここより、600キロ下です。」
「コースをセット。回線、オン。船長につないでくれ。」
異星人輸送船※7とドッキングしているエンタープライズ。
慌ただしい医療室。
フロックス:「内出血だな。止血スキャンを頼む。皮膚ジェルを塗って? 痛み止めにアナプロヴァリン※8 2ccを与えてくれ。もう大丈夫。」 患者の異星人は、どちらも別種族の者だ。
新たに患者を運び込むクルー※9。「彼はリアクターのそばで作業をしてました。」
その異星人※10を見て、動きを止めるフロックス。
クルー:「ドクター…。」
フロックス:「ああ。イメージチェンバーへ。」
異星人を呆然と見ているフロックス。
シャトルポッドを離れ、洞窟へ向かうタッカーたち。
入り口だ。
タッカー:「何か見えるか。」
スキャナーを使うリード。「何も。3人も揃ってて、正しい方角に進んでるか誰も確信がもてないなんて。」
「全くだな。」
メイウェザー:「いえ、ここが彼らに一番近い入り口です。ここから入ったと賭けてもいい。」
ライトを使い、奥へ進むメイウェザー。「気をつけて。崩れた岩が落ちてます。」
タッカー:「…最後に潜ったのは遊園地の洞窟で、手すりがついてて、土産を売ってた。」
リード:「…開けてる。こっちです。」
下に崖がある。暗闇だ。
リード:「まだここを通ったって賭けるかい?」
メイウェザー:「もちろん。」
タッカー:「初心者用の崖はないのか?」
「大丈夫、先に行きます。」
道具を降ろし、ロープを用意する 3人。
メイウェザーから降りていった。
医療室に入るアーチャー。「どうだ。」
フロックス:「2人は順調ですが、彼の怪我は広範囲で、大量の放射能を浴びています。今は安定していますが、いずれ細胞内再生手術が必要です。」 モニターに映像を出す。
その患者は、先ほど最後に運ばれた異星人だった。
アーチャー:「助かるのか。」
フロックス:「複雑な手術ですが、治る見込みは高いでしょう。」
異星人が目を覚ました。「ここは。」
アーチャー:「私の船だ。エンタープライズ※11の船長、アーチャーです。」
「何があった。」
「輸送船で、事故がありました。」
「…奴は何をしてる!」
無言のフロックス。
アーチャー:「ドクターですよ。」
異星人:「近寄らせるな!」
「…治療が必要だ。」
「だったら死んだ方がマシだね!」
|
※4: Xantoras
※5: 原語では "for several years" と言っていますが、「この 7年間」と訳されています
※6: ここで使われているモデルには、カレマ船 (左上、DS9第80話 "Starship Down" 「ディファイアントの危機」)、クワタイの船 (左下、VOY第108話 "Bliss" 「夢を食う謎のワームホール」)、ヌバリ船デザイン (右下、VOY第157話 "Flesh and Blood, Part II" 「裏切られたホログラム革命(後編)」など) があるようです
※7: ENT第39話 "Dawn" 「熱き夜明け」で登場した、アーコニアン軍用船の改造のようです
※8: anaprovaline
※9: Crewman (Jamison Yang) 声:石住昭彦
※10: 名前は Hudak (Henry Stram) ですが、言及されていません。声:寺杣昌紀
※11: 吹き替えでは「エンタープライズ号」
|